بلوغ المرام من كتاب نظام الإسلام (ح18)  ثبوت كون القرآن من عند الله (ج 4)
بلوغ المرام من كتاب نظام الإسلام (ح18)  ثبوت كون القرآن من عند الله (ج 4)

الحَمْدُ للهِ ذِي الطَّولِ وَالإِنعَامْ, وَالفَضْلِ وَالإِكرَامْ, وَالرُّكْنِ الَّذِي لا يُضَامْ, وَالعِزَّةِ الَّتِي لا تُرَامْ, والصَّلاةُ وَالسَّلامُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ خَيرِ الأنَامِ, خَاتَمِ الرُّسُلِ العِظَامْ, وَآلِهِ وَصَحْبِهِ وَأتبَاعِهِ الكِرَامْ, الَّذِينَ طَبَّقُوا نِظَامَ الإِسلامْ, وَالتَزَمُوا بِأحْكَامِهِ أيَّمَا التِزَامْ, فَاجْعَلْنَا اللَّهُمَّ مَعَهُمْ, وَاحشُرْنا فِي زُمرَتِهِمْ, وثَبِّتنَا إِلَى أنْ نَلقَاكَ يَومَ تَزِلُّ الأقدَامُ يَومَ الزِّحَامْ. ...

0:00 0:00
Speed:
July 17, 2024

بلوغ المرام من كتاب نظام الإسلام (ح18) ثبوت كون القرآن من عند الله (ج 4)

بلوغ المرام من كتاب نظام الإسلام

 (ح18) 

ثبوت كون القرآن من عند الله (ج 4) 

الحَمْدُ للهِ ذِي الطَّولِ وَالإِنعَامْ, وَالفَضْلِ وَالإِكرَامْ, وَالرُّكْنِ الَّذِي لا يُضَامْ, وَالعِزَّةِ الَّتِي لا تُرَامْ, والصَّلاةُ وَالسَّلامُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ خَيرِ الأنَامِ, خَاتَمِ الرُّسُلِ العِظَامْ, وَآلِهِ وَصَحْبِهِ وَأتبَاعِهِ الكِرَامْ, الَّذِينَ طَبَّقُوا نِظَامَ الإِسلامْ, وَالتَزَمُوا بِأحْكَامِهِ أيَّمَا التِزَامْ, فَاجْعَلْنَا اللَّهُمَّ مَعَهُمْ, وَاحشُرْنا فِي زُمرَتِهِمْ, وثَبِّتنَا إِلَى أنْ نَلقَاكَ يَومَ تَزِلُّ الأقدَامُ يَومَ الزِّحَامْ. 

أيها المؤمنون:

السَّلامُ عَلَيكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ وَبَعدُ: نُتَابِعُ مَعَكُمْ سِلْسِلَةَ حَلْقَاتِ كِتَابِنا "بلوغ المرام من كتاب نظام الإسلام" وَمَعَ الحَلْقَةِ الثَّامِنَةَ عَشْرَةَ, وَعُنوَانُهَا: "ثُبُوتُ كَونِ القُرآنِ مِنْ عِندِ اللهِ". نَتَأمَّلُ فِيهَا مَا جَاءَ فِي الصَّفحَتَينِ العَاشِرَةِ وَالحَادِيَةَ عَشْرَةَ مِنْ كِتَابِ "نظامُ الإسلام" لِلعَالِمِ وَالمُفَكِّرِ السِّيَاسِيِّ الشَّيخِ تَقِيِّ الدِّينِ النَّبهَانِيِّ. يَقُولُ رَحِمَهُ اللهُ: "وأمَّا ثُبُوتُ كَونِ القُرآنِ مِنْ عِنْدِ اللهِ، فَهُوَ أنَّ القُرآنَ كِتَابٌ عَرَبِيٌّ جَاءَ بِهِ مُحَمَّدٌ عَلَيهِ الصَّلاةُ وَالسَّلامُ. فَهُوَ إمَّا أنْ يَكُونَ مِنَ العَرَبِ وَإمَّا أنْ يَكُونَ مِنْ مُحَمَّدٍ، وَإِمَّا أنْ يَكُونَ مِنَ اللهِ تَعَالَى. وَلا يُمكِنُ أنْ يَكُونَ مِنْ غَيرِ وَاحِدٍ مِنْ هَؤلاءِ الثَّلاثَةِ؛ لأنَّهُ عَرَبِيُّ اللُّغَةِ وَالأسلُوبِ".

ونَقُولُ رَاجِينَ مِنَ اللهِ عَفْوَهُ وَمَغْفِرَتَهُ وَرِضْوَانَهُ وَجَنَّتَهُ: بَعْدَ أنْ أثبتْنَا بِالأدِلَّةِ العَقلِيَّةِ المُقنِعَةِ أنَّ القُرآنَ لَيسَ مِنْ عِندِ العَرَبِ نَنتقَلُ إِلَى كَونِ القُرآنِ لَيسَ مِنْ عِندِ العَجَمِ:

ثانياً: بطلان كون القرآن من عند العجم:

أَظُنُّ أَنَّ كَونَ القُرآنِ لَم يَأتِ مِنْ عِندِ العَجَمِ لَا يَحتَاجُ إِلَى إِثبَاتِ, فَالعَجَمُ هُمْ مَنْ لَيسَتِ العَرَبيَّةُ لُغَتَهُم, وَهَؤُلاءِ لَا يَستَطِيعُونَ أَنْ يَأْتُوا بِكِتَابٍ يُعَارِضُ القُرآنَ العَرَبِيَّ اللُّغَةِ, وَيتَّفِقُونَ عَلَيهِ وَهُمْ لَا يُحسِنُونَ اللُّغَةَ, عَلَاوَةً عَلَى كَونِ القُرآنِ قَد أَعجَزَ أَصحَابَ اللُّغَةِ, وَأَهلَ الفَصَاحَةِ فِيهَا, وَمَنْ أَتقَنَ اللُّغَةَ العَربيَّةَ مِنْ غَيرِ العَرَبِ يَشمَلُهُ التَّحَدِّي أَيضاً, وَلَا يكُونُ وَالحَالَةَ هَذِهِ أَعجَمِياً, بَلْ يكُونُ عَرَبيَّاً؛ لِأَنَّ العَرَبيَّةَ عَرَبيَّةُ اللِّسَانِ, وَلَيسَتْ عَرَبيَّةَ العِرْقِ وَالجِنْسِ؛ وَلِأَنَّ التَّحَدِّي لَيسَ تَحدِّياً لِلعِرْقِ وَالجِنْسِ, وَإِنَّما هُوَ تَحدٍّ لِلُّغَةِ وَاللِّسَانِ, وَلَيَسَ أَدَلَّ عَلَى ذَلِكَ مِنْ أَنَّ بَعضَ الأَعَاجِمِ قَدْ حَذَقُوا عُلُومَ العَرَبِيَّةِ وَالتَّفسِيرِ وَالفِقْهِ وَالحَدِيثِ حَتَّى صَارُوا أَئِمَّةً فِيهَا. وَمِنْ هَؤُلاءِ: سِيبَوَيهِ عَالِمُ العَرَبيَّةِ الشَّهِيرُ, وَالطَّبَرِي الُمفَسِّرُ الكَبيرُ, وَتَذهَبُ جُملةٌ مِنَ الَمصَادِرِ الُمعتَبرةِ إِلَى أَنَّ ثَلَاثَةً مِنْ أَئِمَّةِ الفِقهِ الأَربعَةِ وَهُمْ: أبُو حَنِيفَةَ النُّعمَان,  وَمُحَمَّدُ بنُ إِدرِيسٍ الشَّافِعيُّ, وَمَالِكُ بنُ أَنَسٍ هُمْ مِنَ الأَعَاجِمِ, وَلَيسُوا مِنَ العَرَبِ, وَأَنَّ الإِمَامَ أَحمَدَ بنَ حَنبَل هُوَ العَرَبِيُّ الوَحِيدُ في الَمذَاهِبِ, وَيَنتَمِي إِلَى بكْرِ بنِ وَائِل. زَعَمَ بَعضُ الكُفَّارَ أَنَّ الذِي يُعَلِّمُ مُحَمَّداً القُرآنَ فَتىً أَعجَمِيٌّ بِمَكَّةَ اسمُهُ "جَبْرٌ", وَهَذَا الزَّعمُ زَعمٌ بَاطِلٌ نَفَاهُ اللهُ تعَالَى بِقَولِهِ: (وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّهُمْ يَقُولُونَ إِنَّمَا يُعَلِّمُهُ بَشَـرٌ‌ لِّسَانُ الَّذِي يُلْحِدُونَ إِلَيْهِ أَعْجَمِيٌّ وَهَـٰذَا لِسَانٌ عَرَ‌بِيٌّ مُّبِينٌ‌). (النحل103) إِنَّ زَعمَ الكُفَّارِ هَذَا, هُوَ مِنْ أَسخَفِ أَنَواعِ الاتِّهامَاتِ وَالْمُحَاجَّاتِ, وَيَسقُطُ عِندَ أَدنَى مُحاكَمَةٍ عَقلِيَّةٍ, فَفَاقِدُ الشَّيءِ لَا يُعطِيهِ! لَقيتُ مَرَّةً رَجُلاً أَعجَمِياً فَسَأَلتُهُ: مَا مُثَنَّى كَلِمَةِ "دِيك"؟ فَلَمْ يَفهَمِ السُّؤَالَ, فَسَأَلتُهُ السُّؤَالَ بِطَرِيقَةٍ أُخرَى فَقُلتُ لَهُ: "هَذَا دِيكٌ"وَ"هَذَا دِيكٌ" كَمْ دِيكاً صَارَ لَدَينَا؟ فَأَجَابَ بِلُغَةٍ رَكِيكَةٍ وَاضَعًا العَدَدَ قَبْلَ المَعدُودِ فِي سِيَاقِ الجُملَةِ عَلَى عَكْسِ الصِّيَاغَةِ فِي اللُّغَةِ العَرَبِيَّةِ حَيثُ قَالَ: "اتنِينْ دِيك". بَدَلَ قَولِهِ: صَارَ لَدَينَا دِيكَانِ اثنَانِ! وَسَأَلتُ أَعجَمِياً آخَرَ كَانَ يَحفَظُ القُرآنَ كُلَّهُ غَيباً عَنْ ظَهرِ قَلْبٍ وَيَؤُمُّ الْمُصَلِّينَ, فَسَأَلتُهُ: مَا مَعنَى قَولِهِ تَعَالَى: (قُلْ هُوَ اللَّـهُ أَحَدٌ‌)؟ (الإخلاص1) فَنَظَرَ إِلَى السَّماءِ وَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى فَمِهِ كَأَنَّهُ يَضَعُ فِيهِ طَعَاماً, وَأَجَابَنِي مُتأثراً بِأُسلُوبِ الهنُودِ حِينَ يَتَحَدَّثُونَ اللُّغَةَ العَرَبيَّةَ الرَّكِيكَةِ, فَيَزِيدُونَ حَرْفَ "فِي" مِنْ غَيرِ دَاعٍ بَينَ كُلِّ كَلِمَتَينِ مِنْ كَلامِهِمْ فَقَالَ: "اللهْ في أَكِلْ"!! فَهُوَ يَعنِي أَنَّ اللهَ يَأُكُلُ الطَّعَامَ, تَعَالَى اللهُ عَنْ ذَلِكَ عُلُوًّا كَبِيرًا, فَهُوَ بِهَذَا لَم يُمَيِّزْ بَينَ حَرفِ الكَافِ الوَارِدِ فِي كَلِمَةِ "كُلْ" وَحَرْفِ القَافِ الوَارِدِ فِي كَلِمَة "قُلْ"!!. فَهَلْ يَستَطِيعُ هَذَانِ الأَعجَمِيَّانِ أَنْ يَأْتِيَا بِمِثلِ القُرآنِ. كَلَّا! 

ثالثاً: بطلان كون القرآن من عند محمد r:

وَإِذَا ثَبَتَ أَنَّ القُرآنَ لَيسَ مِنْ كَلامِ العَرَبِ لِعَجزِهِمْ عَنِ الإِتيَانِ بِمِثلِهِ، فَهُوَ كَذَلِكَ لَيسَ مِنْ عِندِ مُحّمَّدٍ, وَلَا يُقَالُ: إِنَّهُ كَلَامُ مُحَمَّدٍ؛ لِأَنَّ  مُحَمَّداً r عَرَبيٌ وَمِنَ العَرَبِ, وَمَهما سَما العَبقَرِيُّ لَا يُمكِنُ أَنْ يَخرُجَ عَنْ عَصرِهِ. فَإِذَا ثَبَتَ العَجْزُ عَلَى جِنسِ العَرَبِ فَقَد ثَبَتَ العَجزُ عَلَيهِ؛ لِأَنَّهُ مِن جِنسِ العَرَبِ وَوَاحِدٌ مِنهُم.

وَقَد كَانَ رَسُولُ اللهِ r يَتلُو الآيَةَ وَيَقُولُ الحَدِيثَ في وَقتٍ وَاحِدٍ، وَيُلَاحَظُ الاختِلَافُ الشَّاسِعُ في الأُسلُوبَينِ. لَقَد رُوِيَ عَنْ مُحَمَّدٍ r بِطَرِيقِ التَّوَاتُرِ كَلَامٌ إِذَا قُورِنَ بِالقُرآنِ لَا يَظْهَرُ أَيُّ تَشَابُهٍ بَينَ الكَلَامَينِ, وَكَلَامُ الرَّجُلِ يَبقَى مُتَشَابِهاً مَهْما حَاوَلَ أَنْ يُنَوِّعَهُ؛ لِأَنَّ الكَلَامَ جُزءٌ مِنْ شَخصِيَّتِهِ. فَدَلَّ ذَلِكَ عَلَى أَنَّ القُرآنَ لَيسَ كَلَامَ مُحَمَّدٍ, وَهُوَ مَا يُثبِتُ أَنَّهُ كَلَامُ اللهِ.

إِضَافَةً إِلَى أَنَّ أَيَّ كَاتِبٍ يُبدِعُ في جَوَانِبَ عَلَى حِسَابِ جَوَانِبَ أُخرَى، وهذا ما لا نجده في القرآن! عَلَى أَنَّ جَميعَ الشُّعَرَاءِ وَالأُدَبَاءِ وَالكُتَّابِ وَالْمُفَكِّرِينَ وَالفَلَاسِفَةِ في العَالَم يَبدَأُ الوَاحِدُ مِنهُمْ بِأُسلُوبٍ فِيهِ بَعضُ الضَّعفِ ثُمَّ يَقَوَى شَيئاً فَشَيئاً حَتَّى يَصِلَ إِلَى ذِروَةِ قُدْرَتِهِ وَإِلَى أَفضَلِ مُستَوىً يَستَطِيعُهُ، وَلِذَلِكَ يَكُونُ أُسلُوبُهُم مُختَلِفاً وَمُتَفَاوِتاً قُوَّةً وَضَعغاً, فَضْلاً عَنْ وُجُودِ بَعضِ الأَفكَارِ السَّخِيفَةِ, وَالتَّعَابِيرِ الرَّكِيكَةِ التِي يَخجَلُ مِنهَا صَاحِبُهَا حِينَ يُسأَلُ عَنْ بِدَايَاتِهِ في التَّأْلِيفِ. لَكِنَّ هَذَا الأَمْرَ لَا نَجِدُهُ في القُرآنِ؛ لِأَنَّ القُرآنَ قَوِيٌ في أُسلُوبِهِ في جَمِيعِ آيَاتِهِ, مِنْ أَوَّلِ آيَةٍ نَزَلَتْ حَتَّى آخَرِ آيَةٍ, كُلُّها في الذِّروَةِ مِنَ البَلاغَةِ وَالفَصَاحَةِ, وَعُلُوِّ الأَفكَارِ, وَقُوَّةِ التَّعبِيرِ, وَلَا نَجِدُ فِيهِ تَعبِيراً وَاحِداً رَكِيكاً, وَلَا فِكْراً وَاحِداً سَخِيفاً, بَلْ هُوَ قِطعَةٌ وَاحِدَةٌ, وَكُلُّهُ في الأُسلُوبِ جُملَةً وَتَفصِيلاً  كَالجُملَةِ الوَاحِدَةِ مِمَّا يَدُلُّ عَلَى أَنَّهُ فَوقَ كَلَامِ البَشَرِ, الْمُعَرَّضِ لِلاختِلَافِ في التَّعبِيرِ وَالْمَعَانِي. وَذَلِكَ يُثبِتُ أَنَّهُ كَلَامُ رَبِّ العَالَمِينَ.   

وَلَو كَانَ القُرآنُ مِنْ عِنْدِ مُحمَّدٍ r لَما أَوقَعَ نَفسَهُ فِي مَآزِقَ هُوَ عَنْهَا فِي غِنَىً!! لَو كَانَ القُرآنُ مِنْ عِنْدِ مُحمَّدٍ r لَما عَاتَبَ نَفسَهُ فِي شَأْنِ الأَعْمَى، قَالَ تَعَالَى: (عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ * أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ * وَمَا يُدْرِ‌يكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ * أَوْ يَذَّكَّرُ‌ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَ‌ىٰ).  (عبس 1-4) ولَمَا هَدَّدَ نَفسَهُ تَهدِيدًا شديدًا، قَالَ تَعَالَى: (وَلَوْلَا أَن ثَبَّتْنَاكَ لَقَدْ كِدتَّ تَرْ‌كَنُ إِلَيْهِمْ شَيْئًا قَلِيلًا * إِذًا لَّأَذَقْنَاكَ ضِعْفَ الْحَيَاةِ وَضِعْفَ الْمَمَاتِ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ عَلَيْنَا نَصِيرً‌ا). (الإسراء74- 75). وَعَلَاوَةً عَلَى ذَلِكَ  لَم يَدَّعِ العَرَبُ أَنَّ القُرآنَ مِنْ عِندِ  مُحَمَّدٍ r. وَكُلُّ الذِي ادَّعَوهُ: أَنَّهُ يَأْتي بِالقُرآنِ مِنْ غُلَامٍ نَصرَانيٍّ اسمُهُ جَبر، وَقَد سَبَقَ أَنْ فَنَّدنَا هَذَا الزَّعمَ وَهَذَا الادِّعَاءِ.

ثُمَّ إِنَّ القُرآنَ اعتَمَدَ عَلَى أَسَاسٍ فِطْرِيٍّ ثُمَّ خَاطَبَ النَّاسَ بِما يَتَّفِقُ وَمَدَارِكَهُم؛ لِأَنَّ في النَّاسِ العَالِمُ وَالجَاهِلُ, وَالذَّكِيُّ وَالبَسِيطُ, وَهَؤُلاءِ جَميعاً مَدعُوُّونَ لِيُؤمِنُوا باللهِ إِيماناً عقَلِياً, وَيُؤمِنُوا بِالقرآنِ عَن طَرِيقِ العَقلِ أَيضاً, وَقَد وَرَدَ في القُرآنِ أَخبَارٌ عَنِ الَماضِينَ, كَما وَرَدَ أَخبَارٌ عَنِ الغَيبِ, وَجَاءَ الوَاقِعُ كَما أَخبَرَ بِهِ, فَلَو كَانَ مِنْ عِندِ مُحَمَّدٍ لَما صَدَّقَ الوَاقِعُ مَا يَقُولُ؛ لِأَنَّ مُحمَّداً مِنَ البَشَرِ, وَكُلُّ البَشَرِ لَا يَعلَمُونَ الغَيبَ, فَمِنْ أَينَ لِمُحمَّدٍ ذَلِك؟ وَقَد أَخبَر القُرآنُ أَيضاً عَنْ بَعضِ السُّنَنِ الكَونِيَةِ, وَجَاءَ العِلْمُ فَاكتَشَفَ هَذِهِ السًّنَنَ, جَاءَ العِلمُ بِوَسَائِلِهِ وَإِمكَانَاتِهِ, وَمَعَامِلِهِ وَمُختَبراتِهِ, فَأَدرَكَ هَذِهِ السُّنَنَ, فَمِنْ أَينَ لِمُحَمَّدٍ ذَلِكَ؟ أَكَانَتْ عِندَ مُحَمَّدِ مُختَبرَاتٌ؟أَم كَانَتْ عِندَهُ مَعَامِلُ؟ أَم كَانَ عَالِماً مِنَ العُلَماءِ الذِينَ يُحِيطُ عِلْمُهُم بِكُلِّ شَيءٍ؟           

رابعاً: القرآن كلام الله تعالى:

لَم يَبْقَ إِلاَّ أَنْ نَقُولَ: بِمَا أَنَّ القُرآنَ لَيسَ مِنْ عِندِ العَرَبِ، وَلَا مِنْ عِندِ مُحمَّدٍ r وَهُوَ وَاحِدٌ مِنهُمْ, وَلَا مِنْ عِندِ العَجَمِ, فَهُوَ حَتماً مِنْ عِندِ اللهِ خَالِقِ الكَونِ وَالإِنسَانِ وَالحيَاةِ  سُبحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يقُولُونَ عُلُواً كَبِيراً. وَمَا دَامَ القُرآنُ مُعجِزاً لِلبَشَرِ, فَإِنَّ الذِي أَتَى بِهِ دَلِيلاً عَلَى نُبُوَّتِهِ وَرِسَالَتِهِ يَكُونُ نَبِياً وَرَسُولاً حَقّاً, وَمَا دَامَ القُرآنُ لَا يَزَالُ يَتَحَدَّى البَشَرَ بِإِعجَازِهِ فَهُو مُعجِزَةٌ دَائِمَةٌ. وَمُحّمَّدٌ إِذَنْ نَبِيٌّ لِكُلِّ البَشَرِ حَتَّى يَومِ القِيَامَةِ, وَهُوَ خَاتَمُ الأَنبِيَاءِ وَالْمُرسَلِينَ, وَهُوَ الوَحِيدُ مِنْ بَينِهِمُ الذِي تَمتَازُ نُبُوَّتُهُ بِالدَّوَامِ, وَرِسَالَتُهُ بِالشُّمُولِ وَالدَّوَامِ.

أيها المؤمنون:

نَكتَفي بِهذا القَدْرِ في هَذِه الحَلْقة, مَوعِدُنَا مَعَكُمْ في الحَلْقةِ القادِمَةِ إنْ شَاءَ اللهُ تَعَالَى, فَإِلَى ذَلِكَ الحِينِ وَإِلَى أَنْ نَلْقَاكُمْ وَدَائِماً, نَترُكُكُم في عنايةِ اللهِ وحفظِهِ وأمنِهِ, سَائِلِينَ الْمَولَى تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَن يُعزَّنا بِالإسلام, وَأنْ يُعزَّ الإسلام بِنَا, وَأن يُكرِمَنا بِنَصرِه, وَأن يُقِرَّ أعيُننَا بِقيَامِ دَولَةِ الخِلافَةِ الرَّاشِدَةِ الثَّانِيَةِ عَلَىْ مِنْهَاْجِ النُّبُوَّةِ في القَريبِ العَاجِلِ, وَأَن يَجعَلَنا مِن جُنُودِهَا وَشُهُودِهَا وَشُهَدَائِها, إنهُ وَليُّ ذلكَ وَالقَادِرُ عَلَيهِ. نَشكُرُكُم , وَالسَّلامُ عَليكُم وَرَحمَةُ اللهِ وَبَركَاتُه.

More from null

Réflexions sur le livre : "Des composantes de la psyché islamique" - Quinzième épisode

Réflexions sur le livre : "Des composantes de la psyché islamique"

Préparé par le professeur Muhammad Ahmad Al-Nadi

Quinzième épisode

Louange à Allah, Seigneur des mondes, et que la paix et les bénédictions soient sur l'imam des pieux, le maître des messagers, celui qui a été envoyé comme une miséricorde pour les mondes, notre maître Muhammad, ainsi que sur sa famille et tous ses compagnons, et fais-nous être avec eux, et rassemble-nous dans leur groupe par Ta miséricorde, ô le plus miséricordieux des miséricordieux.

Chers auditeurs, auditeurs de la radio du Bureau d'information du Hizb ut-Tahrir :

Paix, miséricorde et bénédictions d'Allah soient sur vous. Dans cet épisode, nous continuons nos réflexions sur le livre : "Des composantes de la psyché islamique". Afin de construire la personnalité islamique, en prenant soin de la mentalité islamique et de la psyché islamique, nous disons, et avec l'aide d'Allah :

Ô musulmans :

Nous avons dit dans l'épisode précédent : Il est également sunna pour un musulman d'invoquer Allah pour son frère en son absence, de même qu'il est sunna pour lui de demander à son frère de prier pour lui, et il est sunna pour lui de lui rendre visite, de s'asseoir avec lui, de le contacter et de partager avec lui en Allah après l'avoir aimé. Et il est recommandé au musulman de rencontrer son frère avec ce qu'il aime pour le rendre heureux. Et nous ajoutons dans cet épisode en disant : Il est recommandé au musulman d'offrir un cadeau à son frère, selon le hadith d'Abu Huraira rapporté par Boukhari, dans Al-Adab Al-Mufrad, et Abu Ya'la dans son Musnad, et Al-Nasa'i dans Al-Kuna, et Ibn Abd Al-Barr dans Al-Tamhid, et Al-Iraqi a dit : La chaîne de transmission est bonne, et Ibn Hajar a dit dans Al-Talkhis Al-Habir : Sa chaîne de transmission est bonne, il a dit : Le Messager d'Allah, que la paix et les bénédictions d'Allah soient sur lui, a dit : "Offrez-vous des cadeaux, vous vous aimerez".

Il est également recommandé pour lui d'accepter son cadeau et de le récompenser, selon le hadith d'Aïcha rapporté par Boukhari : "Le Messager d'Allah, que la paix et les bénédictions d'Allah soient sur lui, acceptait le cadeau et le récompensait".

Et le hadith d'Ibn Omar rapporté par Ahmed, Abu Dawood et Al-Nasa'i, il a dit : Le Messager d'Allah, que la paix et les bénédictions d'Allah soient sur lui, a dit : "Quiconque cherche refuge auprès d'Allah, accordez-lui le refuge, quiconque vous demande au nom d'Allah, donnez-lui, quiconque vous demande protection au nom d'Allah, protégez-le, et quiconque vous fait une faveur, récompensez-le, et si vous ne trouvez pas, invoquez Allah pour lui jusqu'à ce que vous sachiez que vous l'avez récompensé".

Ceci est entre frères, et n'a rien à voir avec les cadeaux des sujets aux dirigeants, car ils sont comme des pots-de-vin, interdits, et l'une des récompenses est de dire : Qu'Allah vous récompense par le bien.

Al-Tirmidhi a rapporté d'Usama bin Zaid, qu'Allah soit satisfait d'eux deux, et il a dit qu'il est bon et authentique, il a dit : Le Messager d'Allah, que la paix et les bénédictions d'Allah soient sur lui, a dit : "Quiconque se voit faire une faveur et dit à celui qui l'a faite : "Qu'Allah te récompense par le bien", alors il a pleinement fait l'éloge". Et l'éloge est une reconnaissance, c'est-à-dire une récompense, surtout de la part de celui qui ne trouve rien d'autre, comme l'a rapporté Ibn Hibban dans son Sahih de Jabir bin Abdullah, il a dit : J'ai entendu le Prophète, que la paix et les bénédictions d'Allah soient sur lui, dire : "Quiconque se voit faire une faveur et ne trouve rien de mieux que l'éloge, alors il l'a remercié, et quiconque le cache, alors il l'a renié, et quiconque se pare de mensonge est comme celui qui porte deux vêtements de fausseté". Et avec une bonne chaîne de transmission chez Al-Tirmidhi de Jabir bin Abdullah, il a dit : Le Messager d'Allah, que la paix et les bénédictions d'Allah soient sur lui, a dit : "Quiconque reçoit un don et trouve de quoi le récompenser, qu'il le fasse, et s'il ne trouve pas, qu'il fasse son éloge, car quiconque fait son éloge l'a remercié, et quiconque le cache l'a renié, et quiconque se pare de ce qu'il n'a pas reçu est comme celui qui porte deux vêtements de fausseté". Et renier le don signifie le cacher et le dissimuler.

Et avec une chaîne de transmission authentique, Abu Dawood et Al-Nasa'i ont rapporté d'Anas, il a dit : "Les Muhajirun ont dit : Ô Messager d'Allah, les Ansar ont emporté toute la récompense, nous n'avons pas vu un peuple meilleur dans la générosité avec beaucoup, ni meilleur dans le partage dans le peu qu'eux, et ils nous ont épargné les dépenses, il a dit : Ne leur en faites-vous pas l'éloge et n'invoquez-vous pas Allah pour eux ? Ils ont dit : Si, il a dit : Alors cela est pour cela".

Et le musulman doit remercier le peu comme il remercie le beaucoup, et remercier les gens qui lui font du bien, comme l'a rapporté Abdullah bin Ahmed dans ses Zawa'id avec une bonne chaîne de transmission de Al-Nu'man bin Bashir, il a dit : Le Messager d'Allah, que la paix et les bénédictions d'Allah soient sur lui, a dit : "Quiconque ne remercie pas le peu ne remercie pas le beaucoup, et quiconque ne remercie pas les gens ne remercie pas Allah, et parler de la grâce d'Allah est une reconnaissance, et la délaisser est une négation, et la communauté est une miséricorde, et la division est un châtiment".

Et il est sunna d'intercéder pour son frère pour un bénéfice de bien ou pour faciliter une difficulté, comme l'a rapporté Boukhari d'Abu Musa, il a dit : "Le Prophète, que la paix et les bénédictions d'Allah soient sur lui, était assis lorsqu'un homme est venu demander, ou chercher un besoin, il s'est tourné vers nous avec son visage et a dit : Intercédez afin que vous soyez récompensés et qu'Allah accomplisse par la langue de Son Prophète ce qu'Il veut".

Et comme l'a rapporté Muslim d'Ibn Omar du Prophète, que la paix et les bénédictions d'Allah soient sur lui, il a dit : "Quiconque est un lien pour son frère musulman vers un détenteur d'autorité pour un bénéfice de bien ou pour faciliter une difficulté, sera aidé à traverser le Sirat le jour où les pieds glisseront".

Et il est également recommandé au musulman de défendre l'honneur de son frère en son absence, comme l'a rapporté Al-Tirmidhi et il a dit que c'est un bon hadith d'Abu Al-Darda' du Prophète, que la paix et les bénédictions d'Allah soient sur lui, il a dit : "Quiconque repousse une atteinte à l'honneur de son frère, Allah repoussera le feu de son visage le Jour de la Résurrection". Et ce hadith d'Abu Al-Darda' a été rapporté par Ahmed et il a dit que sa chaîne de transmission est bonne, et Al-Haythami a dit de même.

Et ce qu'a rapporté Ishaq bin Rahwayh d'Asma' bint Yazid, elle a dit : J'ai entendu le Messager d'Allah, que la paix et les bénédictions d'Allah soient sur lui, dire : "Quiconque défend l'honneur de son frère en son absence, Allah a le droit de l'affranchir du feu".

Et Al-Quda'i a rapporté dans le Musnad Al-Shihab d'Anas, il a dit : Le Messager d'Allah, que la paix et les bénédictions d'Allah soient sur lui, a dit : "Quiconque soutient son frère en son absence, Allah le soutiendra dans ce monde et dans l'autre". Et Al-Quda'i l'a également rapporté d'Imran bin Husayn avec un ajout : "Et il est capable de le soutenir". Et comme l'ont rapporté Abu Dawood et Boukhari dans Al-Adab Al-Mufrad, et Al-Zayn Al-Iraqi a dit : Sa chaîne de transmission est bonne d'Abu Huraira que le Messager d'Allah, que la paix et les bénédictions d'Allah soient sur lui, a dit : "Le croyant est le miroir du croyant, et le croyant est le frère du croyant, où qu'il le rencontre, il le protège de sa perte et le garde derrière lui".

Ô musulmans :

Vous avez appris à travers les nobles hadiths prophétiques mentionnés dans cet épisode, et l'épisode précédent, qu'il est sunna pour celui qui aime un frère en Allah, de l'informer et de lui faire savoir qu'il l'aime. Et il est sunna pour un musulman d'invoquer Allah pour son frère en son absence. De même, il est sunna pour lui de demander à son frère de prier pour lui. Et il est sunna pour lui de lui rendre visite, de s'asseoir avec lui, de le contacter et de partager avec lui en Allah après l'avoir aimé. Et il est recommandé au musulman de rencontrer son frère avec ce qu'il aime pour le rendre heureux. Et il est recommandé au musulman d'offrir un cadeau à son frère. Et il est également recommandé pour lui d'accepter son cadeau et de le récompenser.

Et le musulman doit remercier les gens qui lui font du bien. Et il est sunna d'intercéder pour son frère pour un bénéfice de bien ou pour faciliter une difficulté. Et il est également recommandé pour lui de défendre l'honneur de son frère en son absence. Alors, pourquoi ne nous engageons-nous pas à respecter ces règles de la charia, et toutes les règles de l'islam ; pour être comme notre Seigneur aime et agrée, afin qu'Il change ce qui est en nous, et améliore nos conditions, et que nous gagnions le bien de ce monde et de l'au-delà ?!

Chers auditeurs : auditeurs de la radio du Bureau d'information du Hizb ut-Tahrir :

Nous nous contentons de cette quantité dans cet épisode, afin de compléter nos réflexions dans les prochains épisodes, si Allah le veut, jusqu'à ce moment-là et jusqu'à ce que nous vous rencontrions, nous vous laissons sous la protection, la garde et la sécurité d'Allah. Nous vous remercions pour votre écoute attentive, et que la paix, la miséricorde et les bénédictions d'Allah soient sur vous.

Sachez, ô musulmans ! - Épisode 15

Sachez, ô musulmans !

Épisode 15

Que parmi les organes de l'État du Califat qui aident, il y a les ministres que le Calife nomme avec lui, pour l'aider à supporter les fardeaux du Califat et à assumer ses responsabilités. La multiplicité des fardeaux du Califat, surtout lorsque l'État du Califat grandit et s'étend, accable le Calife qui a besoin de quelqu'un pour l'aider à les porter et à assumer ses responsabilités. Cependant, il n'est pas correct de les appeler ministres sans restriction, afin de ne pas confondre la signification du ministre dans l'Islam, qui signifie assistant, avec la signification du ministre dans les systèmes positifs actuels basés sur la démocratie capitaliste laïque ou d'autres systèmes que nous observons à l'époque actuelle.